Someone Like You by Adele in English, Japanese, Korean, Spanish and French

20 Jun

I just saw this website on the internet: http://lyricstranslate.com and it has tons of translated lyrics. My LSS (Last Song Syndrome) of the day is Adele’s Someone Like You. I just really really love her especially her songs. I always listen to this song when I’m sad. This is one of her best records.

Someone Like You

Adele

English Lyrics

I heard that you’re settled down.
That you found a girl and your married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn’t give to you.

Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over.

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

You’d know how the time flies.
Only yesterday was the time of our lives.
We were born and raised in a summery haze.
Bound by the surprise of our glory days.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over yet.

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay.

Nothing compares, no worries or cares.
Regret’s and mistakes they’re memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

Japanese Lyrics

あなたのような人(Anatano yoona hito)

あなた身を固めたそうね
かわいい子と出会って結婚したそうね
夢が叶ったそうね
きっと私になかった物、あなたはその子に見つけたのね

あなた、どうしてそんなに弱気なの
尻込みするのも、嘘でごまかさないのもあなたらしくないわ

いきなり現れて驚かすのはいやだけど
でもとうしても会いに来ずにはいられなかったの
私の顔を見て思いだしてほしかったの
私にとって、恋は終わってはいないことを

でも気にしないで、誰かあなたのような人を見つけるわ
なによりもあなたたちの幸せを祈っているの
私のこと忘れないで、お願い、あなたの言葉を覚えているわ:
「永遠の愛もあるけど、つらい愛もあるんだ」
永遠の愛もあるけど、つらい愛もある・・・、そのとおりね

時間が経つのは早いって事あなたにもいつか分かるでしょう
つい昨日まで私たちは人生を楽しんだわ
私たちはやわらかな夏のもやのなかで生まれ育ったわ
輝かしい人生の驚きに包まれて

いきなり現れて驚かすのはいやだけど
でもとうしても会いに来ずにはいられなかったの
私の顔を見て思いだしてほしかったの
私にとって、恋は終わってはいないことを

でも気にしないで、誰かあなたのような人を見つけるわ
なによりもあなたたちの幸せを祈っているの
私のこと忘れないで、お願い、あなたの言葉を覚えているわ:
「永遠の愛もあるけど、つらい愛もあるんだ」
永遠の愛もあるけど、つらい愛もある・・・、そのとおりね

較べもしないし、悩みも心配もしないわ
後悔も過ちもいまは思い出
こんなにほろ苦いなんて誰に分かったかしら?

でも気にしないで、誰かあなたのような人を見つけるわ
なによりもあなたたちの幸せを祈っているの
私のこと忘れないで、お願い、あなたの言葉を覚えているわ:
「永遠の愛もあるけど、つらい愛もあるんだ」

でも気にしないで、誰かあなたのような人を見つけるわ
なによりもあなたたちの幸せを祈っているの
私のこと忘れないで、お願い、あなたの言葉を覚えているわ:
「永遠の愛もあるけど、つらい愛もあるんだ」
永遠の愛もあるけど、つらい愛もある・・・、そのとおりね

Korean Lyrics

너 같은 사람

네가 정착했다고 들었어
여자를 찾아서 결혼했다고
네 꿈들이 이루어줬다고 들었어
내가 주지 않은 것들은 그녀가 줬나봐

오랜 친구야 왜 그렇게 부끄러워해
너 같지 않아 거짓말에게서 숨고 물러서는게

나 초대받지도 않고 느닷없이 나타나는거 싫어하는데
나 물러설 수 없었어 싸울 수 없었어
나 네가 내 얼굴을 보고 다시 생각하길 희망했어
내게는 아직 끝나지 않았다고

걱정하미자, 난 너같은 사람을 찾을거야
난 너희 둘에게 최선 외엔 빌지 않아
날 잊지마, 부탁해, 네가 말한걸 기억해:
‘어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해’
어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해

넌 시간이 날라간다는걸 알지
어제만 해도 우리 인생 최고의 순간이였는데
우린 여름의 아지랑이 속에서 태어나고 자랐어
영광의 순간의 놀람속에 묶여있었어

나 초대받지도 않고 느닷없이 나타나는거 싫어하는데
나 물러설 수 없었어 싸울 수 없었어
나 네가 내 얼굴을 보고 다시 생각하길 희망했어
내게는 아직 끝나지 않았다고

걱정하미자, 난 너같은 사람을 찾을거야
난 너희 둘에게 최선 외엔 빌지 않아
날 잊지마, 부탁해, 네가 말한걸 기억해:
‘어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해’
어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해

아무것도 비교되지 않아, 걱정도 의식도
후회와 실수들 전부다 만들어진 추억
이렇게 달콤 쌉쌀할 줄 그 누가 알았을까

걱정하미자, 난 너같은 사람을 찾을거야
난 너희 둘에게 최선 외엔 빌지 않아
날 잊지마, 부탁해, 네가 말한걸 기억해:
‘어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해’
어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해

걱정하미자, 난 너같은 사람을 찾을거야
난 너희 둘에게 최선 외엔 빌지 않아
날 잊지마, 부탁해, 네가 말한걸 기억해:
‘어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해’
어쩔땐 사랑이 계속되고 어쩔땐 그냥 아프기만 해

Spanish Lyrics

Alguien como tú

He oído que sentaste la cabeza,
que encontraste a una chica y que ahora estás casado.
He oído que tus sueños se hicieron realidad.
Supongo que ella te dio cosas que yo no te di.

Viego amigo, ¿por qué eres tan esquivo?
No es como para que me ocultes o escondas la mentira.

Odio aparecer cuando menos se me espera sin haber sido invitada,
pero no podía quedarme apartada, no podía luchar contra ello.
Esperaba que vieras mi cara y que recordaras que,
para mí, no se ha acabado.

No importa, encontraré a alguien como tú.
No quiero nada salvo lo mejor para ti también.
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
“A veces el amor dura, pero otras, en cambio, duele”.
A veces el amor dura, pero otras, en cambio, duele.

Tú sabes cómo vuela el tiempo.
Solo ayer fue la mejor época de nuestras vidas.
Nacimos y crecimos en una neblina veraniega.
Unidos por la sorpresa de nuestros días de gloria.

Odio aparecer cuando menos se me espera sin haber sido invitada,
pero no podía quedarme apartada, no podía luchar contra ello.
Esperaba que vieras mi cara y que recordaras que,
para mí, no se ha acabado.

No importa, encontraré a alguien como tú.
No quiero nada salvo lo mejor para ti también.
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
“A veces el amor dura, pero otras, en cambio, duele”.

Nada se compara, ni preocupaciones ni cuidados.
Los arrepentimientos y errores están hechos por la memoria.
¿Quién hubiera sabido lo agridulce que esto sabría?

No importa, encontraré a alguien como tú.
No quiero nada salvo lo mejor para ti también.
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
“A veces el amor dura, pero otras, en cambio, duele”.

No importa, encontraré a alguien como tú.
No quiero nada salvo lo mejor para ti también.
No me olvides, te lo suplico, recuerdo que dijiste:
“A veces el amor dura, pero otras, en cambio, duele”.
A veces el amor dura, pero otras, en cambio duele.

French Lyrics

Quelqu’un comme toi

J’ai entendu dire que tu t’es rangé.
Que tu as trouvé une fille et que tu est marié.
J’ai entendu dire que tes rêves se sont réalisés.
Je suppose qu’elle t’as donné des choses que je ne t’ai pas données.

Vieil ami, pourquoi es-tu si gêné?
Ça ne te ressemble pas de te retenir ou de te cacher du mensonge.

Je déteste arriver sans prévenir sans être invitée
Mais je ne pouvais pas rester loin, ne pouvais m’en empêcher.
J’espérais que tu verrais mon visage et que tu te souviendrais,
Que pour moi, ce n’est pas fini.

Peu importe, je trouverai quelqu’un comme toi.
Je ne te souhaite que le meilleur.
Ne m’oublie pas, je t’en supplie, je me rappelle que tu as dit:
“Parfois l’amour dure, mais parfois ça blesse plutôt”
Parfois l’amour dure, mais parfois ça blesse plutôt, ouais.

Tu sais comme le temps file.
Hier seulement c’était le meilleur temps de notre vie.
Nous sommes née et avons grandi dans une brume d’été.
Unis par la surprise de nos jours de gloire.

Je déteste arriver sans prévenir sans être invitée
Mais je ne pouvais pas rester loin, ne pouvais m’en empêcher.
J’espérais que tu verrais mon visage et que tu te souviendrais,
Que pour moi, ce n’est pas encore fini.

Peu importe, je trouverai quelqu’un comme toi.
Je ne te souhaite que le meilleur.
Ne m’oublie pas, je t’en supplie, je me rappelle que tu as dit:
“Parfois l’amour dure, mais parfois ça blesse plutôt”, ouais.

Rien ne s’y compare, pas d’inquiétude ou de souci.
Les regrets et les erreurs sont des souvenirs de faits.
Qui aurait cru que ça gôuterait autant aigre-doux?

Peu importe, je trouverai quelqu’un comme toi.
Je ne te souhaite que le meilleur.
Ne m’oublie pas, je t’en supplie, je me rappelle que tu as dit:

Peu importe, je trouverai quelqu’un comme toi.
Je ne te souhaite que le meilleur.
Ne m’oublie pas, je t’en supplie, je me rappelle que tu as dit:
“Parfois l’amour dure, mais parfois ça blesse plutôt”
Parfois l’amour dure, mais parfois ça blesse plutôt, ouais.

Advertisements

2 Responses to “Someone Like You by Adele in English, Japanese, Korean, Spanish and French”

  1. JeongHwan June 28, 2012 at 11:26 AM #

    조금 슬픈 노래 입니다.

    • chescakes June 28, 2012 at 10:43 PM #

      I know but I like this song. TT_TT

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: